tag:blogger.com,1999:blog-1890416885446831282.post2954271578804970759..comments2024-02-29T21:32:07.974-05:00Comments on Lost in the Cheese Aisle: THE CHEESE AISLE DICTIONARY, Vol. 15Elissonhttp://www.blogger.com/profile/06299361897381169534noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1890416885446831282.post-79126787916474443352013-03-28T12:09:31.383-04:002013-03-28T12:09:31.383-04:00Ahhh, Claude... I knew I could rely on you! Merci...Ahhh, Claude... I knew I could rely on you! Merci beaucoup! (Or as Mister Debonair would say, "Merci b'cock!")Elissonhttps://www.blogger.com/profile/06299361897381169534noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1890416885446831282.post-82738472388181900342013-03-28T11:38:53.675-04:002013-03-28T11:38:53.675-04:00In French: Mardodorante.
Elle est si pleine d'...In French: Mardodorante.<br /><br />Elle est si pleine d'elle-même. C'est une mardodorante!<br /><br />Mard: vulgar for merde: shit / odorante:leaving a smell.Claudehttps://www.blogger.com/profile/06775039539331403794noreply@blogger.com